ai활용팁1 번역 품질 2배 올리는 실전 프롬프트 공식 AI 번역이 어색할 때 자연스럽게 만드는 방법: “번역”이 아니라 “현지화”가 핵심처음 ChatGPT로 번역을 사용할 때는 단순했습니다. 그냥 “번역해줘”라고 입력하면 끝이라고 생각했어요. 그런데 결과를 보면 틀리지는 않지만 어딘가 어색했습니다. 한국어인데 한국어 같지 않은 문장, 딱 그런 느낌이었죠.특히 업무 메일 번역에서 이 문제가 더 크게 느껴졌습니다. 문법은 맞는데 사람이 쓴 문장이 아니라 기계가 만든 문장 같은 느낌이 있었어요. 그때부터 단순 번역이 아니라 “자연스럽게 다듬는 과정”이 필요하다는 걸 깨닫게 되었습니다.AI 번역이 어색한 이유: 단어 중심 번역의 한계 AI 번역이 어색하게 느껴지는 가장 큰 이유는 구조 자체가 ‘단어 중심 번역’에 가깝기 때문입니다. 즉, 문장을 상황과 맥락으로 이.. 2026. 5. 1. 이전 1 다음 반응형